



I ahu mai te hangarau whakatūtū Ringlock i Tiamana, ā, he hua rongonui i Ūropi me Amerika. Kua wehea te anga tautoko ki ngā tokotoko poutū, ngā tokotoko whakawhiti, me ngā tokotoko piko. E waru ngā kōhao i te kōpae, ā, e whā ngā kōhao iti kua whakatapua mō ngā tokotoko whakawhiti; e whā ngā kōhao nui kua whakatapua mō ngā tokotoko whakarara. Ko te tikanga hononga o te pae whakawhiti me te pae piko he momo pūtu katoa, ka taea ai te whakarite kia hono pūmau ngā tokotoko ki ngā tokotoko poutū.
Ko tā mātou whāinga matua ko te "Whakatutuki tonu i ngā hiahia o ā mātou kaihoko". Kei te haere tonu mātou ki te hoko me te whakarite i ngā taonga kounga teitei mō ā mātou kiritaki tawhito me ngā kiritaki hou, ā, kei te whakatutuki i te huarahi angitu mō ā mātou kiritaki me mātou hoki mō te Pūnaha Hangahanga Ringlock Galvanized Warm Topped Warm Sudden China, he utu iti, he pakari hoki. Ko te whakarato i ngā taputapu me ngā ratonga pai ki ngā kiritaki, me te whakawhanake tonu i ngā mīhini hou, koinei ngā whāinga pakihi a tā mātou kamupene. Kei te tumanako mātou ki tō mahi tahi.
Ko tā mātou whāinga pakihi me te whainga kia "whakatutuki tonu i ngā hiahia o ā mātou kaihoko". Kei te haere tonu mātou ki te hoko me te whakarite i ngā taonga kounga teitei mō ā mātou kiritaki tawhito me ngā kiritaki hou, ā, ka tutuki hoki he huarahi angitu mō ā mātou kiritaki me mātou anō hoki.pūnaha raka mowhiti tūāpapa, Papa Rīpene, I te mea kei te piki haere tonu ngā otinga Hainamana puta noa i te ao, kei te tere haere te whanaketanga o tā mātou pakihi o te ao, ā, kei te piki haere hoki ngā tohu ōhanga i ia tau. He nui tō mātou māia ki te whakarato i ngā taonga me ngā ratonga pai ake ki a koe, nā te mea kua kaha ake, kua ngaio ake, kua nui ake hoki ō mātou wheako i roto i te motu me te ao.
He mea hanga motuhake ngā hononga o te pae whakawhiti me te tokotoko whakarara kia rite ki te pewa o te paipa, ā, e pā ana te mata katoa ki te paipa maitai poutū. Kia whakakīia te pūtu, ka whakauaua ki ngā pūwāhi e toru (e rua ngā pūwāhi i ngā hononga o runga me raro, kotahi te pūwāhi mō te pūtu ki te kōpae), ka taea te whakau me te whakanui. He pakari te hanganga, ā, ka tukuna te kaha whakapae. Ka whakauhia te pane pae whakawhiti me te tinana paipa maitai mā te whakarewa katoa, ā, he tika te tuku kaha. He hononga hurihuri te pane tokotoko piko, ā, ka whakauhia te pane tokotoko piko ki te tinana ngongo maitai mā te whakamahi i ngā rivet. Mō te tikanga hononga o te tokotoko poutū, ko te tokotoko hononga ngongo tapawhā te tikanga matua, ā, kua whakauhia te tokotoko hononga ki te tokotoko poutū, ā, kāore he wāhanga hononga tāpiri e hiahiatia ana hei whakakotahi, ka taea ai te karo i te ngaronga rauemi me te whakaritenga.
1) Rauemi: kia rite ki te hiahia o te kiritaki
2) Te tākai: te tākai paerewa mō te moana
3) Maimoatanga mata: kua pania, kua peitahia, kia rite ki te hiahia o te kiritaki
4) Rahi: kia rite ki te hiahia o te kiritaki
|
| Whakatakotoranga | Rauemi |
| 48 Raupapa Paerewa | Φ48*3.25*200, Φ48*3.25*500, Φ48*3.25*1000, Φ48*3.25*1500, Φ48*3.25*2000, Φ48*3.25*2500, .03 | Q355B |
| Pūkete Raupapa 48 | Φ48*2.75*250, Φ48*2.75*550, Φ48*2.75*850, Φ48*2.75*1150, Φ48*2.75*1450, Φ48*2.75*1750 | Q235 |
| 60 Raupapa Paerewa | Φ60*3.25*200, Φ60*3.25*500, Φ60*3.25*1000, Φ60*3.25*1500, Φ60*3.25*2000, Φ60*3.25*2500, .03 | Q355B |
| 60Pūkete Raupapa | Φ48*2.75*240, Φ48*2.75*540, Φ48*2.75*840, Φ48*2.75*1140, Φ48*2.75*1440, Φ48*2.75*1740 | Q235 |
| Whakarara | Φ42*2.75*1610, Φ42*2.75*1710, Φ42*2.75*1860, Φ42*2.75*2040, Φ42*2.75*2620, Φ42*2.75*2810 | Q195 |
1) Hangarau matatau
2) Whakapai ake i ngā rauemi mata
3) Te tukanga whakarewa wera-toia
4) Kounga pono
5) Te kaha kawe nui
6) Iti te horopeta me te mama te taumaha
7) Huihuinga tere, ngāwari te whakamahi, penapena utu
He whānuitia te whakamahinga o ngā tūāpapa Ringlock i roto i ngā huarahi whānui me ētahi atu kaupapa piriti, ngā kaupapa kauhanga, ngā awheawhe, ngā pourewa wai teitei, ngā tipu hiko, ngā whare hinu, me ētahi atu, tae atu ki te hoahoa tautoko o ngā awheawhe motuhake. He pai hoki mō ngā ara whakawhiti, ngā tūāpapa whānui, ngā whata rokiroki me ētahi atu kaupapa.
Ko tā mātou whāinga matua ko te "Whakatutuki tonu i ngā hiahia o ā mātou kaihoko". Kei te haere tonu mātou ki te hoko me te whakarite i ngā taonga kounga teitei mō ā mātou kiritaki tawhito me ngā kiritaki hou, ā, kei te whakatutuki i te huarahi angitu mō ā mātou kiritaki me mātou hoki mō te Pūnaha Hangahanga Ringlock Galvanized Warm Topped Warm Sudden China, he utu iti, he pakari hoki. Ko te whakarato i ngā taputapu me ngā ratonga pai ki ngā kiritaki, me te whakawhanake tonu i ngā mīhini hou, koinei ngā whāinga pakihi a tā mātou kamupene. Kei te tumanako mātou ki tō mahi tahi.
Pūnaha Maukati Tūāpapa Utu iti o Haina, Tūāpapa Rino, Nā te nui haere o ngā otinga Hainamana huri noa i te ao, kei te tere haere te whanaketanga o tā mātou pakihi o te ao, ā, kei te piki haere ngā tohu ōhanga i ia tau. He nui tō mātou māia ki te whakarato i ngā taonga me ngā ratonga pai ake ki a koe, nā te mea kua kaha ake mātou, kua ngaio ake, kua nui ake hoki ō mātou wheako i roto i te motu me te ao.
Hei ngā umanga ārahi o te umanga rauemi whakarewa o Haina, ko te "Hundred good faith enterprise" o te hokohoko maitai me te ratonga whakahaere ā-motu, ko ngā umanga hokohoko maitai o Haina, ko "Top 100 private enterprises in Shanghai". Ko te Shanghai Zhanzhi industry Group Co., Ltd.,(i whakarāpopototia ki te Zhanzhi Group) e pupuri ana i te "Ngākau Pono, Ngā Mahi, Ngā Auaha, Ngātahi-Whaitahi" hei kaupapa matua mō tana mahi, ā, e whai tonu ana ki te whakatakoto i te hiahia o te kiritaki ki te tūranga tuatahi.


